Quite
a few of my books have been translated into other languages, including Spanish, Chinese, Turkish, and Korean. It’s
always fun to see what the foreign publishers do with the covers to appeal to their
audience.
Sometimes
they keep the art, and just replace the English title.
they keep the art, and just replace the English title.
Sometimes
they replace the art with images from the interior or brand new images.
And here’s one of my favorites. A Chinese publisher bound When Rain Falls,
Under the Snow, and Beneath the Sun
together, and made a collage of images for the cover.
Fascinating!
Under the Snow, and Beneath the Sun
together, and made a collage of images for the cover.
Fascinating!
Most Popular Posts
Resignation
37 Comments
Re-thinking “E” Is for Everyone
34 Comments
We Need Diverse Nonfiction
31 Comments
The 5 Kinds of Nonfiction
28 Comments
Behind the Books: Does Story Appeal to Everyone?
27 Comments
10 STEM Picture Books
25 Comments
Nonfiction Authors Dig Deep by Melissa Stewart
22 Comments
Nonfiction Authors Dig Deep by Deborah Heiligman
19 Comments
Is It Fiction or Nonfiction? A Twitterchat
19 Comments
5 Kinds of Nonfiction, Book Lists
18 Comments
Topics
Most Popular Posts
Resignation
37 Comments
Re-thinking “E” Is for Everyone
34 Comments
We Need Diverse Nonfiction
31 Comments
The 5 Kinds of Nonfiction
28 Comments
Behind the Books: Does Story Appeal to Everyone?
27 Comments
10 STEM Picture Books
25 Comments
Nonfiction Authors Dig Deep by Melissa Stewart
22 Comments
Nonfiction Authors Dig Deep by Deborah Heiligman
19 Comments
Is It Fiction or Nonfiction? A Twitterchat
19 Comments
5 Kinds of Nonfiction, Book Lists
18 Comments
2 Responses
I love that last cover–it's stunning. How interesting that they combined them.
Great achievement, Melissa.